Happy Kwanzaa Forever - Kamal Imani
There's a message in the music! Kamal Imani speaks about our solutions and the concept of Kwanzaa along with a serious African/Soca style beat that the entire family can dance to! Enjoy! Happy Kwanzaa!
My people it’s time for Kwanzaa-Nguzo Saba
All praises due to the Creator
don’t forget our ancestors
Shoutin out Maulana Karenga
Alright alright alright!
So, before we get started
I know my people
And this is what I’m gonna say
It’s all about love at the end of the day
Now, in the meantime, in between time
Some of us want to be mean
Some of us want to have envy and hate
Some of us want to discriminate
Lightskin darkskin straight hair, kinky hair
Rich poor in between, on drugs, not on drugs right?
But at the end of the day, it’s all about love
All of that don’t mean nothing
All of that don’t mean nothing
When your on your deathbed or when y0u get older or when you’re just reflecting back it’s about forgiveness and
It’s all about love, and that’s the message of the prophets and the creator
So, we need to get this thing together and remember
The Honorable Marcus Garvey said
One God One Aim One Destiny
We gotta, put our race first like everyone else does If we want to be successful collectively
And see everybody else is winning as a team and we’re trying to win as individuals, as narcissist, you know what I’m saying?
That aint gonna work
And this is the new kwanzaa song alright?
So by now yall should know the Nguzo Saba but I’m just gonna drop it real quick as a refresher. Happy Kwanzaa
We need unity that’s umoja to crush the drama
self-determination – Kujichagulia,
work together ujima, ----
buy black - Ujamaa
What’s your purpose in life?- NIA
Use your creativity - Kuumba
Imani, you gotta have faith, in your God, yourself and your race
Available on Bandcamp!
Happy Kwanzaa Forever | Kamal Imani | Kamal Supreme (bandcamp.com)
Video by RODNAE Productions from Pexels and Askar Abayev (edited by Kamal Imani)
Umoja means unity in Swahili.
Karenga defines this on his Kwanzaa website as: “To strive for and maintain unity in the family, community, nation and race.”
Or self-determination. This principle refers to defining, naming, creating and speaking for oneself.
Translated as “collective work and responsibility,” ujima refers to uplifting your community.
“To build and maintain our community together and make our brother’s and sister’s problems our problems and to solve them together,” Karenga writes.
Cooperative economics. Similar to ujima, this principle refers to uplifting your community economically. “To build and maintain our own stores, shops and other businesses and to profit from them together,” he writes.
Nia means purpose.
Karenga expands on this principle with, “To make our collective vocation the building and developing of our community in order to restore our people to their traditional greatness.”
Meaning “creativity,” Karenga defines this principle as “To do always as much as we can, in the way we can, in order to leave our community more beautiful and beneficial than we inherited it.”
The final principle translates to “faith.”
Karenga defines this as faith in community, writing, “To believe with all our heart in our people, our parents, our teachers, our leaders a